Dictionnaire Juridique J. Moors (Tome II – français-néerlandais )
En tant que juriste ou traducteur, vous rencontrez sans doute souvent des mots ou expressions juridiques étrangers dont vous ne connaissez pas la traduction correcte. Vous reconnaîtrez sûrement la difficulté de traduire correctement ces termes. Les dictionnaires classiques ne sont pas à la hauteur de traduire correctement le jargon juridique. Quoiqu’un terme juridique puisse certes avoir plusieurs traductions, certains contextes spécifiques demandent l’usage d’un seul terme correct en néerlandais ou français. La convivialité du dictionnaire juridique J. Moors vous permet de trouver la traduction correcte en un rien de temps. Du néerlandais en français et inversement : finis vos doutes sur la traduction d’un mot ! En un clin d’œil, vous pourrez consulter : En plus, le Dictionnaire Juridique J. Moors est disponible tant qu’en copie physique qu’en ligne. Bref : la 7e édition de ce dictionnaire est un instrument de travail incontournable pour chacun dans le monde juridique qui se voit confronté à des textes francophones et néerlandophones.
€145
Auteurs
Information sur le produit
Description détaillée
En tant que juriste ou traducteur, vous rencontrez sans doute souvent des mots ou expressions juridiques étrangers dont vous ne connaissez pas la traduction correcte. Vous reconnaîtrez sûrement la difficulté de traduire correctement ces termes. Les dictionnaires classiques ne sont pas à la hauteur de traduire correctement le jargon juridique. Quoiqu’un terme juridique puisse certes avoir plusieurs traductions, certains contextes spécifiques demandent l’usage d’un seul terme correct en néerlandais ou français. La convivialité du dictionnaire juridique J. Moors vous permet de trouver la traduction correcte en un rien de temps. Du néerlandais en français et inversement : finis vos doutes sur la traduction d’un mot ! En un clin d’œil, vous pourrez consulter : En plus, le Dictionnaire Juridique J. Moors est disponible tant qu’en copie physique qu’en ligne. Bref : la 7e édition de ce dictionnaire est un instrument de travail incontournable pour chacun dans le monde juridique qui se voit confronté à des textes francophones et néerlandophones.
Restez au courant des nouvelles publications, outils et formations.
Abonnez-vous à notre lettre d’information.
Actualités
Restez au courant des nouvelles mises à jour